Chinese two-part saying

猪八戒照镜子-里外不是人 Chinese Saying Meaning in English

猪八戒照镜子 - 里外不是人

Xiehouyu need both the literal image and the hidden punchline. This page explains both for English readers.

Quick answer: This xiehouyu means someone is blamed or rejected from both sides and cannot satisfy anyone.
猪八戒照镜子
zhū bā jiè zhào jìng zi - lǐ wài bù shì rén
里外不是人 - wrong on both sides; unable to please anyone

At a Glance

Front half猪八戒照镜子
Back half里外不是人
Literal imageZhu Bajie looks in the mirror
Hidden meaningwrong on both sides; unable to please anyone

When to Use This Quote

Use this xiehouyu when the literal image helps the listener remember the hidden meaning. It works best in informal explanation, classroom discussion, humor, and cultural comparison.

  • describing a no-win social situation
  • light humor
  • relationship conflict

Common Mistake and Safe Use

Do not call this a direct translation of "practice makes perfect." The Confucian idea includes repeated practice, review, reflection, and the joy of learning.

Questions People Ask

What does 猪八戒照镜子,里外不是人 mean?

It means someone is in an awkward no-win situation and looks bad from every side.

Who is Zhu Bajie?

Zhu Bajie is a well-known comic character from Journey to the West.

Is this formal Chinese?

No. It is a colloquial xiehouyu, usually used in informal speech.

Topic Links

Translation Ladder

Original Chinese猪八戒照镜子 - 里外不是人
Pinyinzhū bā jiè zhào jìng zi - lǐ wài bù shì rén
Literal directionStart from the original wording, then explain the idea in natural English instead of translating character by character.
Natural EnglishThis xiehouyu means someone is blamed or rejected from both sides and cannot satisfy anyone.
Best modern useUse it for Business Pitch, Competitor Analysis, LinkedIn Post, Classroom Discussion, English Essay, Public Speech when the context fits the meaning.
What it does not meanDo not call this a direct translation of "practice makes perfect." The Confucian idea includes repeated practice, review, reflection, and the joy of learning.

Source and Citation Check

Source status: Source status is shown on the page.. Confidence: Use the visible source status before formal citation..

For essays, speeches, or business writing, cite the original Chinese when possible and avoid assigning the saying to a famous figure unless the source path is visible.

Copy-Ready Examples

For an essay

猪八戒照镜子 - 里外不是人 can be explained as: This xiehouyu means someone is blamed or rejected from both sides and cannot satisfy anyone. This makes the saying useful when the writer needs a source-aware Chinese idea rather than a decorative quote.

For a speech

An old Chinese line says 猪八戒照镜子 - 里外不是人. In modern English, the point is simple: This xiehouyu means someone is blamed or rejected from both sides and cannot satisfy anyone.

For business or leadership

This idea can be used carefully in a professional setting when it clarifies judgment, practice, trust, timing, or restraint. The important step is to connect the quote to a real decision, not just display it as culture.

For classroom discussion

Ask students to compare the original Chinese, the pinyin, and the natural English meaning, then decide where the translation gains or loses nuance.

Related but Not Equivalent