Candidate expression
不是鱼死就是网破 Meaning
不是鱼死就是网破
Learn the meaning of 不是鱼死就是网破, its pinyin, English explanation, topic links, and related Chinese expressions.
Quick answer: 不是鱼死就是网破 means lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom).
Meaning in English
Lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
| Chinese | 不是鱼死就是网破 |
|---|---|
| Pinyin | bu4 shi4 yu2 si3 jiu4 shi4 wang3 po4 |
| Definitions | lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom); fig. it's a life-and-death struggle; it's either him or me |
| Review status | Dictionary seed. Needs source upgrade before becoming a premium proverb or quote page. |
Questions People Ask
What does 不是鱼死就是网破 mean?
不是鱼死就是网破 means lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom).
How do you pronounce 不是鱼死就是网破?
不是鱼死就是网破 is pronounced bu4 shi4 yu2 si3 jiu4 shi4 wang3 po4 in Mandarin pinyin.
Is 不是鱼死就是网破 a Chinese idiom or saying?
不是鱼死就是网破 is stored as a Chinese expression seed from CC-CEDICT and should be reviewed before being treated as a sourced proverb.